今日看点

印度抗击病毒有妙招,牛粪洗澡喝牛尿解毒,莫迪正式回应_国家

发表于话题:印度民众涂满牛粪抵御新冠
发布时间:2021-05-12

原标题:印度抗击病毒有妙招,牛粪洗澡喝牛尿解毒,莫迪正式回应

如今全球正面临着一场百年不遇的灾难,由于新冠病毒的不断蔓延,许多国家都受到了严重影响。无论这些国家的医疗水平有多么发达,想要让患者得到及时救治都具有一定的难度。

起初中国爆发疫情时,国际上大部分国家都没有引起重视。随着时间的推移,各国遭到感染的人数越来越多,这些国家的领导人才意识了事态的严重性。不过他们并没有做好应对疫情的准备,医疗物资与医护人员都相当不足。加上西方尊崇所谓的自由,确诊患者一直在不断增加。

为了防止疫情继续扩散,这些国家也都想了不少的办法,意大利宣布封城,美国决定不检测,英国则期待着集体免疫。虽然其中部分国家采取的办法让人哭笑不得,但最让人感到无法理解的,还是印度想出的一个偏方,即“牛尿饮”、“牛粪浴”。

美国曾有实验证明,牛的尿液具有杀菌的作用,许多民众也认为牛尿对过敏性感冒与普通咳嗽都有治疗的效果。在印度教徒看来,牛尿更是极为神圣,不仅是灵丹妙药,也是极好的佳酿。此前在印度首都,一个超过百人的民间组织举办了一场应对疫情的聚会,采用的办法就是喝牛尿,并在牛粪中洗澡。

那么问题来了,印度如此另类的抗疫方法,是否真的能起到效果呢?3月18日,在印度一次记者发布会,莫迪正式回应,喝牛尿并不是好方法,尊重科学才至关重要。由此可见,印度官方对于这种方法在防疫中的定位和功效并不认可。

不过印度一直是个神奇的国度,印度有民众做出这样的事并不让人意外。比如印度民众的胃,就要比其他民众的更加“强大”。一般外国游客基本都不会适应印度的生活,更无法喝下印度的恒河水,否则必然会难受好几天。不过印度人却坚称恒河水为圣水,而且还经常会在恒河水中洗澡。

标签组:[国际社会

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/12483.html

相关阅读

《寻陆鸿渐不遇》原文译文及赏析

寻陆鸿渐不遇唐代:皎然移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,但是到...

2025-04-16

聊斋志异猪婆龙的翻译赏析

《猪婆龙》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。原文猪婆龙,产于西江。形似龙而短,能横飞;常出沿江岸扑食鹅鸭。或猎得之,则货其肉于陈、柯。此二姓皆友谅之裔,世食婆龙肉,他族不敢食也。一客自江右来,得一...

2025-04-16

好快刀讲的是什么样的故事

《好快刀》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。《好快刀》是作者蒲松龄写的作品,出自聊斋志异。蒲松龄,又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人(164...

2025-04-16

唐诗《灞上秋居》原文译文及赏析

灞上秋居唐代:马戴灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。译文灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我...

2025-04-16

《经邹鲁祭孔子而叹之》文学鉴赏

经邹鲁祭孔子而叹之唐代:李隆基夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。译文尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?如今这地...

2025-04-16

张九龄《望月怀远》原文译文及赏析

望月怀远/望月怀古唐代:张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长...

2025-04-16

韦应物《赋得暮雨送李胄》原文译文赏析

赋得暮雨送李胄/赋得暮雨送李曹唐代:韦应物楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。译文楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。江面水汽迷蒙帆...

2025-04-16

《淮上喜会梁川故人》原文译文及赏析

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人唐代:韦应物江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因不归去?淮上有秋山。译文想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。离别...

2025-04-16

《没蕃故人》原文译文及赏析

没蕃故人唐代:张籍前年伐月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。译文前年出征月支,在城下全军覆没。吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。战场上...

2025-04-16

韦庄《章台夜思》原文译文赏析

章台夜思唐代:韦庄清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。译文幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,似有凄风苦雨缭绕。孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的...

2025-04-16