今日看点

汶川大地震13年后 北川青年终于找到蚌埠籍“护士姐姐”_刘安

发表于话题:13年后看汶川
发布时间:2021-05-12

原标题:汶川大地震13年后 北川青年终于找到蚌埠籍“护士姐姐”

新安晚报 安徽网 大皖新闻讯 近日,四川省绵阳市北川居民刘安权寻找“护士姐姐”的故事,牵动了每一位关注这件事的人的心。 安徽和江苏两地,都对这件事进行了多方面的努力,故事里的“护士姐姐”到底能不能能否被找到呢?我们能不能一睹“护士姐姐”的风采呢?

功夫不负有心人,这位神秘的“护士姐姐”终于被找到。记者24日上午从“寻找汶川地震后救治自己的护士姐姐”当事人刘安权处获悉,他已经找到了当事人并取得联系,这位“护士姐姐”姓沈,平日里忙于工作并未注意到这条寻找她的信息,还是她的父亲从网上看到告诉自己的,如今的她在江苏一家医院从事医护工作,但是他的这位“护士姐姐”,不太愿意透露她的过多身份,也婉拒了相关媒体的采访。

返回四川时珍贵的合影

事件背景: 四川省绵阳市北川县的居民刘安权,怀着感恩的心情,一直寻找13年前在地处镇江江滨医院实习的护士姐姐。2008年,还在北川县上小学四年级的他才11岁。汶川地震发生时,他被压倒在废墟下,侥幸捡回了一条命,但右腿却被压断了。随后,刘安权被送到绵阳医院,后又转院至成都第一人民医院。后期由于地震伤员增多,江苏镇江市江滨医院也前来救援,5月中旬一部分伤情严重的100多名患者被集中转移到江滨医院,这其中就有刘安权,也就是在这里,他遇到了让他记忆深刻的那位蚌埠籍护士姐姐。

薛荣玉 新安晚报 安徽网 大皖新闻记者 李勇

编辑:唐恒钢

标签组:[地震] [汶川] [自然灾害] [北川

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/13189.html

相关阅读

《寻陆鸿渐不遇》原文译文及赏析

寻陆鸿渐不遇唐代:皎然移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,但是到...

2025-04-16

聊斋志异猪婆龙的翻译赏析

《猪婆龙》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。原文猪婆龙,产于西江。形似龙而短,能横飞;常出沿江岸扑食鹅鸭。或猎得之,则货其肉于陈、柯。此二姓皆友谅之裔,世食婆龙肉,他族不敢食也。一客自江右来,得一...

2025-04-16

好快刀讲的是什么样的故事

《好快刀》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。《好快刀》是作者蒲松龄写的作品,出自聊斋志异。蒲松龄,又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人(164...

2025-04-16

唐诗《灞上秋居》原文译文及赏析

灞上秋居唐代:马戴灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。译文灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我...

2025-04-16

《经邹鲁祭孔子而叹之》文学鉴赏

经邹鲁祭孔子而叹之唐代:李隆基夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。译文尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?如今这地...

2025-04-16

张九龄《望月怀远》原文译文及赏析

望月怀远/望月怀古唐代:张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长...

2025-04-16

韦应物《赋得暮雨送李胄》原文译文赏析

赋得暮雨送李胄/赋得暮雨送李曹唐代:韦应物楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。译文楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。江面水汽迷蒙帆...

2025-04-16

《淮上喜会梁川故人》原文译文及赏析

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人唐代:韦应物江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因不归去?淮上有秋山。译文想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。离别...

2025-04-16

《没蕃故人》原文译文及赏析

没蕃故人唐代:张籍前年伐月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。译文前年出征月支,在城下全军覆没。吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。战场上...

2025-04-16

韦庄《章台夜思》原文译文赏析

章台夜思唐代:韦庄清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。译文幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,似有凄风苦雨缭绕。孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的...

2025-04-16