今日看点

日本航空公司推出机内婚礼,单场定价9.4万元,这样的婚礼有啥特色?

发表于话题:日本推出机上婚礼
发布时间:2021-05-13
展开全部

其主要特色就在于婚礼是在飞机机舱内举行,同时婚宴可以在机场大楼里举办。

2020年和2021年,因为全球新冠肺炎疫情蔓延,国际旅客出行量相对于前几年,出现了大幅度的减少,这使得不少航空公司的客机因客流量的减少而被迫暂时停止飞行。日本全日空航空公司为了充分利用公司暂时停飞的客机,计划从2021年5月份起,为民众提供机内婚礼服务,每一场的定价是155.5万日元,折合人民币约9.4万元。

相比于我们日常参加的室内婚礼、草坪婚礼,毫无疑问,机内婚礼的特点就在于婚礼举办地是在飞机的机舱内。日本全日空航空公司称,如果选择机内婚礼形式,那么参加婚礼的总人数将会限制在30人以内,同时,全日空航空公司还将会为参加婚礼的新人及亲朋好友提供现场奏乐,而飞机的乘务员们还会用机内广播的方式向新人们献上祝福。与此同时,新人们除了可以选择机内举办婚礼,还可以将婚宴设在机场大楼内。当然,如果是计划将婚宴设定在机场大楼内,那么需要单独再支付婚宴的价钱即300万日元,折合人民币约18万元。

日本全日空航空公司表示,将为参加机内婚礼的人士提供波音777-300ER作为婚礼场地。毫无疑问,这里提到的波音777-300ER,是指安全停放在机场地坪上的波音777-300ER,而不是空中飞行中的波音777-300ER。波音777-300ER是波音公司在2002年11月推出的一款宽体客机,空间较大。日本全日空航空公司称,2021年的5月份会有3天时间,6月份会有6天时间可以预定机内婚礼。

在此之前,日本全日空航空公司为了弥补因为新冠疫情导致的旅客数量减少,已经推出了多项个性化服务来增加收入,例如向乘客针对性的出售豪华的飞机餐,以及游览飞行等。毫无疑问,机内婚礼相对于传统的婚礼举办场地而言,是一个新奇的体验。

标签组:[婚礼

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/13950.html

相关阅读

《风雨》原文译文及赏析

风雨唐代:李商隐凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。译文我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。枯败的黄叶仍...

2025-04-18

李商隐《落花》原文译文鉴赏

落花 唐代:李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。 译文 高阁上的游人早已远去,小园的春花随风凋零纷纷乱飞。花影参差迷离接连着曲折的小径...

2025-04-18

《奉济驿重送严公四韵》原文译文鉴赏

奉济驿重送严公四韵唐代:杜甫远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。译文远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,...

2025-04-18

《北青萝》原文译文及赏析

北青萝唐代:李商隐残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。译文夕阳落入崦嵫山中,我去探访一位独自住在茅屋中的僧人。树林落叶纷纷,不知僧人住在何处...

2025-04-18

李商隐《蝉》名句解析

蝉唐代:李商隐本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。译文你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿...

2025-04-18

《六韬·武韬·三疑》赏析

【原文】武王问太公曰:“予欲立功,有三疑;恐力不能攻强、离亲、散众,为之奈何?”太公曰:“因之,慎谋,用财。夫攻强,必养之使强,益之使张。太强必折,太张必缺。攻强必强,离亲以亲,散众以众。凡谋之道,周...

2025-04-18

《别房太尉墓》原文译文及赏析

别房太尉墓唐代:杜甫他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。译文我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情...

2025-04-18

《旅夜书怀》原文译文及赏析

旅夜书怀唐代:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星垂在天边,平野显...

2025-04-18

《至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初…有悲往事》

至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事此道昔归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。近侍归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。译文当年由金光门这条路,去...

2025-04-18

《月夜忆舍弟》原文译文及赏析

月夜忆舍弟唐代:杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮...

2025-04-18