今日看点

日本公主突然宣布推迟婚礼的惊人内幕_徐静波微博_新浪博客

发表于话题:日本推出机上婚礼
发布时间:2021-05-13

  受全世界称赞的日本公主下嫁平民同学的童话故事,在26日嘎然中止。

  日本宫内厅发表声明说,原定于今年114日举行的真子公主婚礼,因为准备仓促,决定延期到2020年之后。

  突如其来的发表,令日本列岛震荡。因为真子公主是日本明仁天皇长孙女,在去年9月,经过天皇与皇后的赞同,真子与男朋友小室圭双双会见记者宣布缔结婚约,并称“若能够建立起温暖舒适、充满欢乐笑容的家庭,将会非常开心”。而宫内厅也为此发表了两人的结婚时间表:201834日,举行“纳采之仪”(致赠聘礼)。114日,举行大婚仪式。


  对于明仁天皇来说,真子的婚礼是皇室第三代中的第一位结婚的孙辈,自然是十分重视。因此,在真子与男朋友宣布缔结婚约的时候,天皇与皇后在皇宫请两人吃饭,向孩子们表示祝福。而恪守皇室传统的宫内厅,更是依照皇室典范,严格规定了两人走进殿堂所必需履行的程序,并为此制定了结婚时间表。

  如此慎重的皇室婚礼,突然来一句来不及准备,让日本国民满地找眼镜。

  我们先来看看宫内厅发表的真子公主的声明。

  真子公主在题为“我的心情”的声明中称:因为去年5月突然被报道要结婚,因此比预定的日子提前发表了缔结婚约的消息。此后公布了一系列的仪式内容与时间,也确实感觉到太过匆忙。

  真子公主说:“我们认识到,现在预定的秋季结婚一事,因为其中参杂了各种活动,并考虑到结婚后的生活,感觉到准备的时间还不十分充分。虽然可以选择继续按计划进行准备,但是与各方商量后,认为拥有充裕的时间来做准备才为合适。”

  声明表示:“我们觉得,这一次的结婚延期,是为了开始新生活做准备的一次良好的机会。我们会珍惜这一次机会。”真子在声明中还表示:“天皇和皇后陛下尊重我们的这一延期决定。”

  真子公主为延期婚礼一事还向各界表示道歉,称“因为我们不够成熟,才造成这样的结果。为此感到深刻的反省。对于帮助我们的大家造成莫大的困扰并增加负担,感到十分的抱歉。”

  日本皇室成员推迟婚礼,这不是第一次。昭和天皇的婚礼,也曾经因为遭受关东大地震而被推迟。二战之后,日本皇室也出现过因为皇室成员去世服丧而暂时推迟发布订婚消息的事例,但是以“准备来不及”作为推迟婚礼的理由,显然给予人一种不合理的“词穷”感。


  真子公主今年已经26岁,既然说推迟,那要推迟到什么时候呢?宫内厅的消息称,要推迟到2020年之后,因为在20194月底至5月,明仁天皇将要提前退位,皇太子将要继承皇位登基。需要等到这一系列的仪式顺利结束之后,才会考虑真子公主的婚礼。

   
但是,这一推迟,显然是无限期的。

  真子结婚在今年秋天,皇位更替在20195月,从时间上来说,两者其实并不冲突。因此,当宫内厅突然宣布推迟真子公主的婚礼时,许多人的第一反应是:皇室是不是准备悔婚?

  真子公主的男朋友小室圭是国际基督教大学(ICU)的同学,两人是在一次学校的海外游学说明会上相识,随后开始恋爱。

  小室圭不仅出生平民,而且还是单亲家庭成长起来的孩子。他的父亲早年去世,他是由母亲一手养大的。他的母亲在横滨市一家蛋糕店里打零工,没有正式的职业。为此,小室为了读大学,自己也四处打工。也许是小室的勤奋,和艰辛的生活,感动了公主,真子毅然与他恋爱,并缔结了婚约。

  但是,在两人宣布缔结婚约的时候,日本一些媒体并不看好,首先是小室大学毕业后,在东京的一家律师事务所里工作,还没有取得律师资格,属于普通的小职员。其次是,小室的家是一个陈旧的公寓,要让真子公主与小室的母亲一起住在这样的公寓里,显然有损皇室的尊严。


  为了给真子公主购置一套公寓作为新房,日本政府在2018年度的国家预算中,增加了1.5亿日元(约900万元人民币)的特别预算,作为真子结婚的特别支出。住房问题解决了,但是,一些保守倾向严重的媒体,依然觉得这一婚姻不合适。从去年开始,一些周刊杂志不断地曝出小室家的丑闻,其中最有杀伤力的,是有关真子未来的婆婆谈男朋友以及与分手男友的金钱纠纷问题。

  最先报道这一消息的是《周刊女性》杂志。该杂志在去年12月发表文章称,在小室读小学的时候,他的父亲去世。她的母亲于是交了一个男朋友,在交往过程中,陆续接受了这位男朋友400多万日元(约24万元人民币)的援助。而这一笔钱,除了作为生活费之外,还支付了小室的大学学费和海外留学的部分经费。但是,在两人分手时,这位男士称这400多万日元是小室母亲的借款,要求其归还。而小室母亲称这些钱是这名男士自己情愿提供的赠款,因此一直到现在,这一笔钱都没有归还。而小室被媒体报道要成为皇家女婿后,不知怎么的,这件事被媒体得知,并被报道了出来。而在最近,最喜欢挖别人墙角的《周刊新潮》和《周刊文春》杂志,也进行了追踪报道,使得小室母亲借钱不还的消息,成了日本社会的谈资。一旦这位男士在真子公主准备婚礼时候突然向法院提起还钱诉讼,那皇室的脸面真的会是没处搁。


 

  宫内厅在6日发表消息,称延期婚礼与杂志的相关报道无关。但是,对于十分注重荣誉的皇室来说,让公主嫁入一个问题多多的平民家庭,是否能够保证真子公主的快乐生活与幸福?并使得皇室的声誉不受负面影响,成了宫内厅与皇室的一个重大担忧,而这一种担忧,令皇室尤其是宫内厅做出婚礼延期的决定,也是顺理成章。

  愿天下有情人终成眷属是我们美好的祝愿,但是,现实往往并不如此。虽然真子公主也有表示,宫内厅也一再重复推迟婚礼并非取消婚约,但是未来几年,这一对年轻人是否能够扛过这一痛苦的等待期,需要打一个大大的问号!爱情的自然消灭,也许是两人最终解除婚约的最佳借口。

 
 【特
PR划想去日本留学,或者已在日本留学工作的网友,如何在日本立足?一个合性的问题,我在喜拉雅FM台中,推出了徐静波道“立足日本”的特别专辑专辑13目,全面解答大家在日本留学和工作将遇到的各种问题专辑接在此http://www.ximalaya.com/39200626/album/4555193

标签组:[徐静波

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/13952.html

相关阅读

《风雨》原文译文及赏析

风雨唐代:李商隐凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。译文我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。枯败的黄叶仍...

2025-04-18

李商隐《落花》原文译文鉴赏

落花 唐代:李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。 译文 高阁上的游人早已远去,小园的春花随风凋零纷纷乱飞。花影参差迷离接连着曲折的小径...

2025-04-18

《奉济驿重送严公四韵》原文译文鉴赏

奉济驿重送严公四韵唐代:杜甫远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。译文远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,...

2025-04-18

《北青萝》原文译文及赏析

北青萝唐代:李商隐残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。译文夕阳落入崦嵫山中,我去探访一位独自住在茅屋中的僧人。树林落叶纷纷,不知僧人住在何处...

2025-04-18

李商隐《蝉》名句解析

蝉唐代:李商隐本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。译文你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿...

2025-04-18

《六韬·武韬·三疑》赏析

【原文】武王问太公曰:“予欲立功,有三疑;恐力不能攻强、离亲、散众,为之奈何?”太公曰:“因之,慎谋,用财。夫攻强,必养之使强,益之使张。太强必折,太张必缺。攻强必强,离亲以亲,散众以众。凡谋之道,周...

2025-04-18

《别房太尉墓》原文译文及赏析

别房太尉墓唐代:杜甫他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。译文我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情...

2025-04-18

《旅夜书怀》原文译文及赏析

旅夜书怀唐代:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星垂在天边,平野显...

2025-04-18

《至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初…有悲往事》

至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事此道昔归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。近侍归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。译文当年由金光门这条路,去...

2025-04-18

《月夜忆舍弟》原文译文及赏析

月夜忆舍弟唐代:杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮...

2025-04-18