今日看点

日本企业抗疫新举措:大客车接员工通勤,推线上ZOOM婚礼_大巴

发表于话题:日本推出机上婚礼
发布时间:2021-05-13

原标题:日本企业抗疫新举措:大客车接员工通勤,推线上ZOOM婚礼

【环球网综合讯】据日本东京前线/J-CAST报道,受新冠疫情的影响,外国游客几乎无法进入日本,导致从事大巴包车业务的巴士租赁公司工作剧减面临经营危机,于是这些企业纷纷开始挖掘新的市场需求。

他们把目标锁定在那些员工在通勤过程中,无法回避被称为“3密”(日语中的密闭、密集、密切接触)的拥挤电车的企业。

■用大巴通勤班车替代公共交通

东关交通公司位于千叶县成田市,该公司以成田市为中心提供大巴包车及租车服务。他们已从2020年6月10日起,在对大巴实施彻底进行消毒等防疫措施后,面向企业推出“大巴通勤班车”这一新服务项目。

在5月25日日本全面解除紧急事态宣言以后,一度暂停的经济活动逐步恢复。越来越多的企业从远程办公恢复为坐班制,因此乘坐公共交通工具上下班的人也逐渐增多起来。

在这种情况下,东关交通策划了更安全的通勤方式,他们开始面向企业推出包租大巴服务。

东关交通根据客户的企业规模,可提供大、中、小型三种巴士选择。大巴司机佩戴口罩、通过勤洗手及车内消毒等,做好严格的防控,在此基础上为客户提供服务。

客户乘坐时,起点及终点都在千叶县内的话即可使用,可以满足客户要求的两个座位坐一人等个性化需求。签订年度合同比单次使用费用优惠7折。

各巴士公司包括已经恢复运营的长途巴士在内,都在积极强化车内消毒,同时在车辆行驶时进行室内换气等,通过积极宣传,希望乘客能够重新回来乘坐大巴。

■在花店举办的在线婚礼

疫情之下,本来打算举行的婚礼及婚宴不得已取消或延期,很多情侣们选择通过Zoom等视频直播形式,向亲朋好友报告结婚的喜讯。

不过,很多新人们觉得这么一个难得的直播婚讯的机会,在家里进行有些不太正式。于是东京都新宿区的Dramatic Flowers公司基于这种需求,于6月8日宣布对外出租举办在线婚礼的场地。Dramatic Flowers公司经营婚礼捧花专卖店“Bouquet Erabel”,他们把店内用于拍婚照的空间作为在线婚礼场地对外出租。这项服务取名为“花店的在线婚礼”,现场用于直播的摄像机、照明器材等设备一应俱全。现在正在推出7月底前申请、8月底前完成直播,便可免场地费和器材费的限时优惠活动。

■旅行房车变身核酸检测设施

位于静冈县袋井市的“旭工程公司”主要从事工程设备和大型车辆的制造工作。疫情之下,核酸检测场地的需求在增长,旭工程公司于6月10日宣布开发了移动检测站,并已开始免费为静冈县滨松市提供服务。

这个检测站是一台可以进行核酸检测的旅行房车。在与外部隔绝的车内,医生只需探出手采样,所以不需要穿着防护服。车内还通过空调系统调高房屋内部的气压,只向外排出空气,可以控制住病毒不进入车内。此外,旭工程公司还在研发新型核酸检测专用车。据悉,为了能实施移动式检测,新型车的移动式设计可在停车后能立刻进行检测,且车厢内壁使用了杀菌涂料进行过处理。

标签组:[婚礼

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/14014.html

相关阅读

《风雨》原文译文及赏析

风雨唐代:李商隐凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。译文我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。枯败的黄叶仍...

2025-04-18

李商隐《落花》原文译文鉴赏

落花 唐代:李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。 译文 高阁上的游人早已远去,小园的春花随风凋零纷纷乱飞。花影参差迷离接连着曲折的小径...

2025-04-18

《奉济驿重送严公四韵》原文译文鉴赏

奉济驿重送严公四韵唐代:杜甫远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。译文远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,...

2025-04-18

《北青萝》原文译文及赏析

北青萝唐代:李商隐残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。译文夕阳落入崦嵫山中,我去探访一位独自住在茅屋中的僧人。树林落叶纷纷,不知僧人住在何处...

2025-04-18

李商隐《蝉》名句解析

蝉唐代:李商隐本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。译文你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿...

2025-04-18

《六韬·武韬·三疑》赏析

【原文】武王问太公曰:“予欲立功,有三疑;恐力不能攻强、离亲、散众,为之奈何?”太公曰:“因之,慎谋,用财。夫攻强,必养之使强,益之使张。太强必折,太张必缺。攻强必强,离亲以亲,散众以众。凡谋之道,周...

2025-04-18

《别房太尉墓》原文译文及赏析

别房太尉墓唐代:杜甫他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。译文我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情...

2025-04-18

《旅夜书怀》原文译文及赏析

旅夜书怀唐代:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星垂在天边,平野显...

2025-04-18

《至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初…有悲往事》

至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事此道昔归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。近侍归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。译文当年由金光门这条路,去...

2025-04-18

《月夜忆舍弟》原文译文及赏析

月夜忆舍弟唐代:杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮...

2025-04-18