今日看点

小米与美国达成和解,或将被移出“清单”

发表于话题:小米被移出美国制裁清单
发布时间:2021-05-31

时隔4个月,小米终于与美国国防部达成和解,正式摆脱禁令的阴霾。

美国时间2021年5月11日,小米集团和美国国防部再次就军事清单诉讼发布了联合状态报告报告显示,根据此前的联合报告,双方已经同意和平解决诉讼案,考虑到已经生效的临时禁令和国防部决定不对临时禁令上诉,国防部等被告一致认为采用最终决议将小米集团移出1月14日的军事清单是合适的。

这意味着,美国政府承认了军事清单上的程序正义问题,愿意和小米集团进行和解,并将小米集团移出军事清单。

或受此消息影响,公司股价大涨6.1%,股价报26.1港元。

1月14日,美国将9家中国企业列入“涉军”名单,包括手机制造商小米,以及飞机制造商中国商用飞机。

被纳入美国国防部的中国涉军企业名单,美国人士将被限制对公司发行的有价证券以及相关的衍生品进行交易:列入60天后美国人士不可买入相关证券;365天后,美国人士不可交易相关证券。但对公司日常的影响并无影响。

根据当时彭博的测算,参与小米的美国投资者大约占总投资者的比重为15%,故而该消息发布后,公司股价大跌10.26%。

专业人士分析,此次的制裁或是因为公司在智能手机高端化方面取得了持续突破,其高端智能制造的潜力被美国关注所致。

1月31日,小米发布公告称,公司已于美国东部时间1月29日在美国哥伦比亚特区地方法院起诉美国国防部和美国财政部。

小米认为,上述两机构在将公司列入为NDAA认定的“中国军方公司”的决定中,存在程序不公与事实认定错误,为了维护本公司全球用户、合作伙伴、员工和股东的利益,要求法院宣告该决定违法并撤销该决定。

本案的核心进展之一是小米向法官提交初步禁制令动议。小米在2月17日正式向法官提交了初步禁制令动议,在经历了双方书面提交反驳材料后,3月9日法院举行听证会就初步禁制令进行口头辩论。

在美东时间3月12日,法院正式禁止将小米认定为中国涉军企业,并停止13959号行政令对小米的限制,但公司并没有与国防部达成和解。此次,美国国防部的表态使悬在公司头上的达摩克利斯之剑正式落地。

标签组:[小米

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/19541.html

相关阅读

唐代杜甫《八阵图》诗歌赏析

八阵图唐代:杜甫功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。赏...

2025-04-24

唐孟浩然《宿建德江》全诗赏析

宿建德江唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。赏析这是...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》贵当赏析

【原文】名号大显,不可强求,必繇其道。治物者,不于物于人。治人者,不于人于君①。治君者,不于君于天子。治天子者,不于天子于欲。治欲者,不于欲于性。性者,万物之本也,不可长,不可短,因其固然而然之,此天...

2025-04-24

孟浩然《春晓》诗歌赏析

春晓唐代:孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。译文春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。赏析《春晓》这首诗是诗人隐居在...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》当赏赏析

【原文】民无道知天,民以四时、寒暑、日、月、星、辰之行知天。四时、寒暑、日、月、星、辰之行当,则诸生有血气之类皆为得其处而安其产。人臣亦无道知主,人臣以赏罚、爵禄之所加知主。主之赏罚、爵禄之所加者宜,...

2025-04-24

《吕氏春秋·似顺论》似顺赏析

【原文】 事多似倒而顺①,多似顺而倒。有知顺之为倒、倒之为顺者,则可与言化矣。至长反短②,至短反长,天之道也。荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭③高,沟洫④...

2025-04-24

唐金昌绪《春怨》诗歌赏析

春怨/伊州歌唐代:金昌绪打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。赏析这首诗,语言...

2025-04-24

唐代柳宗元《江雪》诗歌赏析

江雪唐代:柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。赏析柳宗元...

2025-04-24

韦应物《秋夜寄邱员外》诗歌赏析

秋夜寄邱员外/秋夜寄丘二十二员外唐代:韦应物怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。译文在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡...

2025-04-24

唐代张祜《宫词二首·其一》诗歌鉴赏

宫词二首·其一唐代:张祜故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。译文与故乡之隔有三千里之遥啊,我已被幽闭在这深宫里二十年了。听到这曲《何满子》,眼泪竟忍不住落在了君王面前。鉴赏一般以绝句体裁写...

2025-04-24