今日看点

多省教育厅最新通知:2021年高考迎来新变化,这类考生影响最大

发表于话题:2021高考变化
发布时间:2021-05-31

对于所有参加过高考的学子来说,2020年高考绝对是最不平凡的一次,受疫情因素的影响,他们不能返校上课只能居家进行网上学习,并且高考还被向后推迟一个月举行。今年的高三考生经历太多了的变故,好在,他们最终都扛住了压力顺利地结束了高考。

如今,2020年高考已经进入收尾阶段,只剩下部分省份的专科批次还在录取。与此同时,各地新一届的高三学子也都在8月中下旬相继返校上课,开始为2021年的高考做准备。在所有新一届的高三学生中,我们会发现很多熟悉的身影,他们就是复读生。

复读生是特殊的群体,他们因为各种原因没有进入大学,从而返回高中准备再一次参加高考。近年来,复读生的数量越来越多,由此产生的影响也越来越大。因此,在当前高考教育改革的大潮流下,各省教育厅纷纷发布通知,采取新的高考形势,而这些变化或多或少都对复读生群体带来了不利的影响。

一、采取新的高考模式。

近年来,高考改革的呼声越来越响,各省市的教育厅也在不断地尝试。比如,上海、浙江这两个教育水平较高的省市在2014年率先实行了新高考;2017年北京、天津两地也成为高考改革试点;2018年,河北、江苏、辽宁、湖北等地成为第三批高考改革的试点。所以,从这便能看出,将会有越来越多的省市进行高考改革,实行高考新政策。

那么,这些省市高考到底进行了怎样的改革,采取什么样的新高考模式呢?所谓的新高考就是采取“3+1+2”模式。我们知道传统的高考是“3+3”模式,也就是语文、数学、英语加文科综合和理科综合。

如今的新高考就是取消文理分科,让考生自主选择感兴趣的科目作为高考考试科目。其中3指的是语数外三科;1是指从物理和历史学科任选其一;2是指从政治、地理、生物、化学这4科中任选其二。总的考试科目总数不变,只是选择的方式增多,而且高考总分值也没有变化,依然是750分。

新的“3+1+2”模式给了考生更多的选择,不用再受文科分科的限制,可以自主地挑选感兴趣的科目,这样有助于提高考生的学习积极性。但是,对于复读生来说却是非常不利的,因为可供他们选择的余地太少了,只能选择和去年一样的文科或者是理科科目。而这样选择的结果则让他们处于劣势,因为应届考生可以选择擅长的科目,在考试时自然更容易考出高分。

二、公立普通高中禁止招收复读生

让考生选择复读的因素有很多:没有被心仪大学录取,想考更好的大学;高考发挥失常,没有考出理想成绩;平时没有努力复习,想再考一次等等。如今,复读生在所有的考生中占据了很大的比例,也带去很多不利的影响,比如:占用教育资源、浪费时间、影响考试公平等。

所以,为了防止复读生规模进一步扩大,截至目前全国已经有包括云南、四川、湖南、贵州在内的多个省市的教育厅发布通知,明确规定:禁止公办普通高中招收复读生。

这项规定要原本打算复读的考生压力大增,因为这意味他们将花费高昂的学费去私立高中进行复读,最重要的是,私立高中不管是师资力量还是教育教学水平都和公立高中有很大的差距,所以,这项规定对复读生是非常不利的。

三、总结

综上所述,不管是采取高考新模式,还是限制就读公办普通高中,对复读生这一群体的影响都是最大的。但高考改革的大潮是无法被阻止的,每位考生都应该为高考的到来做好充分的准备,切不可掉以轻心。取消复读生是未来高考发展的趋势,所以,如果想一次就考入重点大学,就必须在高三读书期间全力以赴。

标签组:[升学考试] [高考] [2017高考] [复读生

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/20172.html

相关阅读

《寻陆鸿渐不遇》原文译文及赏析

寻陆鸿渐不遇唐代:皎然移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,但是到...

2025-04-16

聊斋志异猪婆龙的翻译赏析

《猪婆龙》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。原文猪婆龙,产于西江。形似龙而短,能横飞;常出沿江岸扑食鹅鸭。或猎得之,则货其肉于陈、柯。此二姓皆友谅之裔,世食婆龙肉,他族不敢食也。一客自江右来,得一...

2025-04-16

好快刀讲的是什么样的故事

《好快刀》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。《好快刀》是作者蒲松龄写的作品,出自聊斋志异。蒲松龄,又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人(164...

2025-04-16

唐诗《灞上秋居》原文译文及赏析

灞上秋居唐代:马戴灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。译文灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我...

2025-04-16

《经邹鲁祭孔子而叹之》文学鉴赏

经邹鲁祭孔子而叹之唐代:李隆基夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。译文尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?如今这地...

2025-04-16

张九龄《望月怀远》原文译文及赏析

望月怀远/望月怀古唐代:张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长...

2025-04-16

韦应物《赋得暮雨送李胄》原文译文赏析

赋得暮雨送李胄/赋得暮雨送李曹唐代:韦应物楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。译文楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。江面水汽迷蒙帆...

2025-04-16

《淮上喜会梁川故人》原文译文及赏析

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人唐代:韦应物江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因不归去?淮上有秋山。译文想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。离别...

2025-04-16

《没蕃故人》原文译文及赏析

没蕃故人唐代:张籍前年伐月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。译文前年出征月支,在城下全军覆没。吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。战场上...

2025-04-16

韦庄《章台夜思》原文译文赏析

章台夜思唐代:韦庄清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。译文幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,似有凄风苦雨缭绕。孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的...

2025-04-16