今日看点

2021全国高考人数趋势 上升还是下降

发表于话题:2021高考变化
发布时间:2021-06-01

2020年全国高考报考人数1071万,创历史新高。纵观2012年-2020年,高考人数基本呈上升状态,2012年与2013年相差最小,约3万考生,2019年与2020年相差最大,约40万考生。保守估计,2021年高考参考考生逾千万的可能性极大。

2021全国高考人数是上升还是下降

根据全国普通高考报名人数及录取人数计算,高考录取率从1977年恢复高考时的4.79%,上升至1998年的33.75%,伴随着21世纪的扩招上升至2018年的81.13%,再创新高。从近十年来看,参考人数和录取率基本逐年呈上升趋势,但从增加幅度来看,录取率的增幅却是在逐年减缓,甚至有几年所有下降。这就意味着,考生们的竞争也将日益白热化。

从上述图片可以看出,2019年高考大省有:河南、广东、四川、山东、河北、安徽、湖南,这七个省份的高考参加人数均在50万以上,其中河南省2019年人数直破百万,是人数最少的西藏的近40倍。2020年,几个高考大省参考人数还在持续增加,尤其是河南已经达到115.8万,所以2021年高考人数基本还是上升状态。

全国高考生源变化趋势

整体的,各个高校都要进行观念的转变。就是要从过去的高高在上,等着学生来上门,转为真正的以学生为本,以学生的需要作为办学的依据。然后根据这个依据来进行实际教学。对学校的管理,进行管理体制改革。把学校办成真正为学生成长发展服务,为学生实现自己的人生使命服务。只有实现了这一点,大学才能在未来的竞争中生存下来。

教育部也在积极引导一批高校向应用技术型转型。目前,全国已经有150多所地方院校报名参加教育部的转型改革,淡化学科、强化专业,按照企业的需要,按照岗位对接。

标签组:[升学考试] [高考

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/20356.html

相关阅读

《风雨》原文译文及赏析

风雨唐代:李商隐凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。译文我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。枯败的黄叶仍...

2025-04-18

李商隐《落花》原文译文鉴赏

落花 唐代:李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。 译文 高阁上的游人早已远去,小园的春花随风凋零纷纷乱飞。花影参差迷离接连着曲折的小径...

2025-04-18

《奉济驿重送严公四韵》原文译文鉴赏

奉济驿重送严公四韵唐代:杜甫远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。译文远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,...

2025-04-18

《北青萝》原文译文及赏析

北青萝唐代:李商隐残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。译文夕阳落入崦嵫山中,我去探访一位独自住在茅屋中的僧人。树林落叶纷纷,不知僧人住在何处...

2025-04-18

李商隐《蝉》名句解析

蝉唐代:李商隐本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。译文你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿...

2025-04-18

《六韬·武韬·三疑》赏析

【原文】武王问太公曰:“予欲立功,有三疑;恐力不能攻强、离亲、散众,为之奈何?”太公曰:“因之,慎谋,用财。夫攻强,必养之使强,益之使张。太强必折,太张必缺。攻强必强,离亲以亲,散众以众。凡谋之道,周...

2025-04-18

《别房太尉墓》原文译文及赏析

别房太尉墓唐代:杜甫他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。译文我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情...

2025-04-18

《旅夜书怀》原文译文及赏析

旅夜书怀唐代:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星垂在天边,平野显...

2025-04-18

《至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初…有悲往事》

至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事此道昔归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。近侍归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。译文当年由金光门这条路,去...

2025-04-18

《月夜忆舍弟》原文译文及赏析

月夜忆舍弟唐代:杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮...

2025-04-18