今日看点

获日方资助写书宣传日本?蒋方舟:每个月2万块补助,为正常交流

发表于话题:日本公开文件 蒋方舟
发布时间:2021-06-08

  ► 文 观察者网 阮佳琪

  近日,有网友发现,在日本外务省官网上公开的国际交流基金会往年审计文件中写道,中国作家蒋方舟曾获得日方邀请并资助,在东京旅居后出版了中国文学作品《东京一年》,被指疑收取资助在中国替日本做文宣。

  今天(7日)中午,@蒋方舟 发博回应此事,承认自己在2016年参加了由日本国际交流基金会举办的交流活动,回国后将旅居经历写成书,但此次交流为公开正常的文化交流,旨在推进中日友好交流。

  

  @蒋方舟 声明节选

  蒋方舟1989年出生于湖北襄阳,9岁写散文集《打开天窗》成名,2008年被清华大学破格降分录取,2012年大学毕业后任《新周刊》副主编。

  根据日本外务省官网信息,日本国际交流基金会2017年(平成29年)的年度报告中,在“中日知识分子交流加强之聘请中国知识分子”的部分中,提到中国作家蒋方舟2015年被该会聘请,并在2017年8月将其在日本旅居一年的经历写成中国文学作品《东京一年》,该书到年底共发行了15万册,在日本也获得《新闻周刊》报道。

  

  据报告介绍,所谓“中日知识分子交流加强”,就是日方从2008年(平成20年)开始寻找并聘请这些在中国舆论场具有较大影响力的知识分子,为他们提供体验日本生活学习的机会,使其与日本各界人士接触,然后通过他们在中国的发声,促进中国社会对日本的理解。

  

  蒋方舟的这本书出版于2017年,简介中该书也明确写道,这是蒋方舟受日本国际交流基金会的邀请,在东京独居一年后写成的日记体小说,共46则。

  截图自豆瓣

  该书在豆瓣上的评价为7分,打分以三星和四星居多,但热门评论几乎以中差评为主。

  

  北京青年周刊2017年曾就此书创作对蒋方舟进行专访,她表示2015年底自己对写作产生了怀疑,正好当时日本国际基金会邀请她到东京交流一年,每个月提供约有2万块钱人民币的补助,于是她欣然前往,在2016年前往日本东京。

  而她当时的工作就是“什么也不用做”,2017年这本记录了蒋方舟东京生活的《东京一年》就出版了。

  

  

  蒋方舟在日本的照片 图自北京青年周刊

  这件往事被翻出以后,不少网友认为蒋方舟是“拿钱办事”,收了日本外务省的资金支持为日本做文宣,更有人愤怒向其质问“日元好赚吗?”。

  今天(7日)中午,@蒋方舟 发博回应此事,承认自己在2016年参加了由日本国际交流基金会举办的为期3个月的交流活动,交流期间她与日本作家进行学术交流和讨论,与其同期赴日交流的还有做乡村教育和适老环境改造有关的学者和老师。交流结束后,她把自己独自旅居东京的心理感受与文学体会记录了下来,写成了《东京一年》。

  蒋方舟还在声明中介绍称,日本国际交流基金会是为促进日本与中国的文化交流活动而设置的机构,旨在推进中日友好交流。至于此次受邀交流的缘起,她表示自己已经将相关内容写在该书的简介里,特此说明此次交流为公开正常的文化交流,以反驳网友对其“拿钱办事”的指控。

  

  

  不过此次风波并未因蒋方舟的回应而告一段落,翻阅往年日本国际交流基金会的年度报告,可以发现近6年来,每份报告中都有“中日知识分子交流加强之聘请中国知识分子”的项目。

  根据日本官方公开的最新数据,截至2019年,该项目累计邀请人数达到196人,其中个人105人、团队人数91人。

  

  仔细查阅,其中还有不少眼熟的中国知名人士,例如何兵、熊培云、马国川、段宏庆等,截至发稿前他们还未就此事发声。

  

  “2017年度(平成29年度)的受聘方中,中国政法大学法学院教授何兵发布有关日本司法制度和纠纷解决制度的文章。”

  

  “2016年(平成28年度)的受聘者中,段宏庆在英国《金融时报》中文版新闻网上以专栏形式发表在日见闻,关于夸赞日本卫生问题的文章在中国获得了737万次的点击量。另外,马国川向中国的多家著名媒体投稿了26篇访日成果报道,总计达到了440万点击量。”

  

  “2014年度(平成26年度)受聘的熊培云,回国后将留日经历经验写成《西风东土》出版,初版10万册,大受好评。”

  有网友看到被曝光的这些名单,认为这是日方清晰供出的“资助”“收买”中国学者的证据,生出“日方出钱,他们办事”的印象。

  对此,今天(7日)下午环球时报总编辑胡锡进发文表示, 由一个国家出资邀请他国各种人士前往本国旅行、学习,是国际交流的通行做法,不能因为中国某些人参加了西方国家出资的交流活动,就对他们加以指责或进行严厉的意识形态定性。至于受邀者怎么做,能否在邀请国提供的大量信息面前保持清醒头脑,驾驭那些信息,在促进信息交流的同时决不离开中国和中国人民利益的本位,才是最关键的。

  他还表示,随着美国与中国的对立加剧和中西意识形态冲突的增加,中西的上述交流在急剧减少,相互对对方借国际交流搞“渗透”的防范都前所未有提升了。中国对外交流不会因为互联网上这波对受邀访日学者的批评而受到特殊的冲击,在当前的大环境下,开展国际交流必须面对中西意识形态隔阂的加深,穿越各种复杂性,探索建设性扩大这种交流的渠道。爱国是绝大多数人的天性,至于有人在爱国这一点上受到质疑,需要他们自己进行个人的反思,而不是中国的对外开放关上某一扇门。

  

  来源|观察者网

标签组:[日本东京] [蒋方舟] [东京一年] [日本中国] [知识分子

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/29155.html

相关阅读

唐代李端《听筝》诗歌赏析

听筝/鸣筝唐代:李端鸣筝金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顾,时时误拂弦。译文金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。赏析这首小诗轻捷...

2025-04-25

唐代白居易《问刘十九》诗歌赏析

问刘十九唐代:白居易绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?韵译新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?意译我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一...

2025-04-25

唐代宋之问《渡汉江》诗歌赏析

渡汉江唐代:宋之问岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。译文客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。赏析《渡汉江》诗意在写思乡情切,真实...

2025-04-25

唐代王维《鹿柴》诗歌赏析

鹿柴唐代:王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。译文幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。赏析第一句“空山不见人”,先正面描写空山的杳无...

2025-04-25

《吕氏春秋·不苟论》不苟赏析

【原文】贤者之事也①,虽贵不苟为,虽听不自阿,必中②理然后动,必当义然后举。此忠臣之行也,贤主之所说,而不肖主之所不说。非恶其声也。人主虽不肖,其说忠臣之声与贤主同,行其实则与贤主有异。异,故其功名祸...

2025-04-25

《吕氏春秋·不苟论》赞能赏析

【原文】贤者善人以人①,中人以事,不肖者以财。得十良马,不若得一伯乐;得十良剑,不若得一欧冶②;得地千里,不若得一圣人。舜得皋陶而舜授之,汤得伊尹而有夏民,文王得吕望而服殷商。夫得圣人,岂有里数哉③?...

2025-04-25

唐代王建《新嫁娘词》古诗赏析

新嫁娘词唐代:王建三日入厨下,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。译文新婚三天来到厨房,洗手亲自作羹汤。还不熟悉婆婆的口味,做好先让小姑品尝。赏析“新媳妇难当”——在旧社会人们普遍有这种看法。但也有些...

2025-04-25

唐代王维《相思》诗歌赏析

相思唐代:王维红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。译文红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。赏析这是借咏物而寄相思的诗,是眷怀友...

2025-04-25

唐代王之涣《登鹳雀楼》古诗赏析

登鹳雀楼唐代:王之涣白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。译文夕阳依傍着山峦慢慢沉落,滔滔黄河朝着大海汹涌奔流。想要看到千里之外的风光,那就要再登上更高的一层城楼。赏析这首诗写诗人在登高望远...

2025-04-25

王维《杂诗三首·其二》赏析

杂诗三首·其二唐代:王维君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?译文您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?赏析诗中的抒情主人公...

2025-04-25