今日看点

鹿晗和关晓彤真分手了?

发表于话题:关晓彤鹿晗分手是真的吗
发布时间:2021-06-18

鹿晗生日





每年鹿晗和关晓彤过生日,二人都会卡零点,为对方庆生。由此引发鹿晗和关晓彤恋情生变的传闻。


不少粉丝还在熬夜等着关晓彤发祝福微博时,有网友发了个帖子爆料:


“鹿关去年就分手了…别等了大家,睡觉吧。”



吃瓜网友在评论里回复:分手是男方提的,女方求复合无果,已经五六个月了。


还有网友提出关晓彤已经很久没有秀恩爱了。以前两人每每传出分手消息时,关晓彤都会第一时间秀恩爱回应的,这次却默不作声。


当然,上述言论都未经证实,很有可能只是网友“口嗨”编出来的。







而鹿晗的新歌的歌词也让吃瓜群众贴了出来,歌词中的“单程的路怎么停下来,每个站点都有人离开……我们想要挽留得太多……直到忘记拥有过什么”也是引人遐想。




就连最近传的鹿晗开着豪车去片场探班关晓彤的消息,也被辟谣其实开车的是关晓彤的爸爸。



还有网友称,两人当天根本都不在一个城市。种种细节归结起来,让网友们越来越看不懂,两人为何明明是情侣,如今却如此避嫌?节目上被提到还要删掉重配音,近期同场晚会也是隔着八丈远,恨不得不认识对方。对于外界的分手传闻,两人也是避而不谈,不作回应。



况且,狗仔也很长时间没拍到两人同框了,因此网友们认为,二人感情确实存疑,怎么看都不像是要晒本本结婚的节奏。其实,从鹿晗和关晓彤交往开始,网上对两人不看好的发言就比比皆是,从最开始的怒怼关晓彤到现在群嘲鹿晗,两人现状的转变也让不少看客唏嘘。





除了这次爆料,之前还有人说他们两个早就私下分手了,不官宣只是因为双方公司的协议,为了保护两个人的利益。有眼尖的网友总结关晓彤现在已经很少和鹿晗晒恩爱,也没有合照,分手石锤。





在关晓彤为鹿晗庆生的微博下,“还不分手?”的言论也在热门前排,但是关晓彤没有删评论,不知道是清者自清还是怕删评论上热门呢。每个人都有不一样的生活方式,他们俩也可能是不喜欢秀恩爱,的确除了高调公开外没有过分撒狗狼。



而产生这些爆料以及分手传闻,主要原因则是男女双方越来越大的差距,在交往这几年,关晓彤流量直线上升,成为知名小花。而鹿晗则退位男流量,事业呈现下坡路,演技不被看好,发展堪忧,在这种情况下,两人网传分手的消息也越来越多……

一! 切 !还 !是 !等 !实 !锤!

标签组:[关晓彤] [综艺] [鹿晗] [鹿晗结婚

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/32778.html

相关阅读

《寻陆鸿渐不遇》原文译文及赏析

寻陆鸿渐不遇唐代:皎然移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,但是到...

2025-04-16

聊斋志异猪婆龙的翻译赏析

《猪婆龙》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。原文猪婆龙,产于西江。形似龙而短,能横飞;常出沿江岸扑食鹅鸭。或猎得之,则货其肉于陈、柯。此二姓皆友谅之裔,世食婆龙肉,他族不敢食也。一客自江右来,得一...

2025-04-16

好快刀讲的是什么样的故事

《好快刀》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。《好快刀》是作者蒲松龄写的作品,出自聊斋志异。蒲松龄,又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人(164...

2025-04-16

唐诗《灞上秋居》原文译文及赏析

灞上秋居唐代:马戴灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。译文灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我...

2025-04-16

《经邹鲁祭孔子而叹之》文学鉴赏

经邹鲁祭孔子而叹之唐代:李隆基夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。译文尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?如今这地...

2025-04-16

张九龄《望月怀远》原文译文及赏析

望月怀远/望月怀古唐代:张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长...

2025-04-16

韦应物《赋得暮雨送李胄》原文译文赏析

赋得暮雨送李胄/赋得暮雨送李曹唐代:韦应物楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。译文楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。江面水汽迷蒙帆...

2025-04-16

《淮上喜会梁川故人》原文译文及赏析

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人唐代:韦应物江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因不归去?淮上有秋山。译文想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。离别...

2025-04-16

《没蕃故人》原文译文及赏析

没蕃故人唐代:张籍前年伐月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。译文前年出征月支,在城下全军覆没。吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。战场上...

2025-04-16

韦庄《章台夜思》原文译文赏析

章台夜思唐代:韦庄清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。译文幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,似有凄风苦雨缭绕。孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的...

2025-04-16