今日看点

徽州宴成“网红”打卡地,跑太偏了

发表于话题:徽州宴
发布时间:2021-07-09

  哪里有热点就朝哪里去,哪里有人气就在哪里直播?

  安徽蚌埠一只狗引发的纠纷,目前仍在发酵。据报道,7月2日,蚌埠一女子遛狗时和他人发生冲突,称“有钱不怕,赔得起几千万”,还说自己的狗比人值钱。目前,该女子因殴打和威胁他人被蚌埠警方处以行拘7日处罚。7月6日,该女子的丈夫——蚌埠徽州宴餐饮有限公司法定代表人盛祝涛通过媒体向公众道歉。

  此事发生后,有“珠城”之称的蚌埠迅速走进公共视野,而涉事的蚌埠徽州宴更是“火”了起来。据报道,徽州宴居然成了“网红”打卡地,很多外地“网红”跑来开直播——从7月6日早晨起,徽州宴附近就陆续有人员前往,进行观看和直播。

  这些人蜂拥而至,究竟图的是什么?蹭热点,求流量。按说追逐热点并无原罪,但是这种追法,让人感觉不大对劲。一来,造成了拥堵,影响了交通,民警不得不在现场疏导。二来,这家酒店有何看头?舟车劳顿,兴师动众,跑到酒店门口扎堆,究竟想传递什么?

  毋庸赘言,“徽州宴老板娘”的言辞确实不妥,那种富起来之后不可一世的嘴脸,那种自以为有钱就可以为所欲为的神情,那种对生命缺乏基本尊重、对公共边界缺少基本认知的思维,的确该受到谴责。但是,有必要跑到现场围观直播吗?

  一拥而上,乌泱泱地开直播,能播出什么有价值的信息?东扯西拉,向“粉丝”投喂廉价乃至毫无意义的信息,究竟想输出什么?

  有网友感叹:“各路网红围堵蚌埠徽州宴酒店开直播,和围观拉面哥的是同一批?”诚如斯言,每逢热点事件发生之时,便是一些网络主播亢奋之际,他们可能笃定认为造流量的机会来了,必须去凑热闹。

  贯穿其中的一个主题是,哪里有热点就朝哪里去,哪里有人气就在哪里直播。在这个过程中,全然不顾这种做法是否影响他人的生活,是否给当地民众带来不便,是否违背公序良俗。

  以直播山东拉面哥为例。据称,连拉面哥上厕所都有人跟拍,甚至还有人半夜翻墙到他家里……不胜其扰、不堪其烦,拉面哥曾不得不歇业躲避这样的拍摄。再以追逐象群为例,一些网络主播在象群途经地点直播。一名主播捡起大象没吃的菠萝,用脚踩碎捡起果肉吃给网友看,随后被工作人员进行劝导,不要私自到管控区域。这样的行为既可能对大象构成侵扰,也是拿自身安全不当回事,像这样蹭热点难保不会蹭出事。

  为了追逐流量而无所不用其极,哪里出了问题?有观点认为,直播热点可实现流量变现,谁火就去拍谁,是娱乐时代通用的财富密码。追求财富没问题,但这种追法有问题。有关平台不能鼓励这种行为大行其道,而对于那些习惯于打赏或发送礼物的“粉丝”来说,也应多一些矜持,不能为了猎奇而任性打赏。要知道围观者的价值观会“影响”主播的追求,打赏越积极他们蹭热点可能就越卖力。

  让没有底线的网红变“网黑”,让疯狂蹭热点的蹭出一鼻子灰,也许才会吸取教训。从这个角度看,部分网红还是应该有点追求,老是吃相不佳,终究会让人唾弃的。


标签组:[网红] [徽州

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/36611.html

相关阅读

《寻陆鸿渐不遇》原文译文及赏析

寻陆鸿渐不遇唐代:皎然移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,但是到...

2025-04-16

聊斋志异猪婆龙的翻译赏析

《猪婆龙》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。原文猪婆龙,产于西江。形似龙而短,能横飞;常出沿江岸扑食鹅鸭。或猎得之,则货其肉于陈、柯。此二姓皆友谅之裔,世食婆龙肉,他族不敢食也。一客自江右来,得一...

2025-04-16

好快刀讲的是什么样的故事

《好快刀》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。《好快刀》是作者蒲松龄写的作品,出自聊斋志异。蒲松龄,又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人(164...

2025-04-16

唐诗《灞上秋居》原文译文及赏析

灞上秋居唐代:马戴灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。译文灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我...

2025-04-16

《经邹鲁祭孔子而叹之》文学鉴赏

经邹鲁祭孔子而叹之唐代:李隆基夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。译文尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?如今这地...

2025-04-16

张九龄《望月怀远》原文译文及赏析

望月怀远/望月怀古唐代:张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长...

2025-04-16

韦应物《赋得暮雨送李胄》原文译文赏析

赋得暮雨送李胄/赋得暮雨送李曹唐代:韦应物楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。译文楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。江面水汽迷蒙帆...

2025-04-16

《淮上喜会梁川故人》原文译文及赏析

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人唐代:韦应物江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因不归去?淮上有秋山。译文想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。离别...

2025-04-16

《没蕃故人》原文译文及赏析

没蕃故人唐代:张籍前年伐月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。译文前年出征月支,在城下全军覆没。吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。战场上...

2025-04-16

韦庄《章台夜思》原文译文赏析

章台夜思唐代:韦庄清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。译文幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,似有凄风苦雨缭绕。孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的...

2025-04-16