今日看点

日本队单日拿3金,力压中美排第一!网友:裁判太偏袒东道主

发表于话题:日本选手压在中国选手身上游 东京奥运会
发布时间:2021-07-29

在26日的东京奥运会舞台,最让人震惊的一幕发生了,日本乒乓混双击败中国队拿到了宝贵的一枚金牌,乒乓混双是东京奥运会才加入的,这是日本队志在必得的一块金牌,是渴望在奥运会乒乓0金突破的金牌,最终是做到了。


这块金牌,日本队拿的是实至名归,中国队是打球,日本队是搏命,日本的选手,眼神里都透露着杀气,而凭借着这块金牌,日本队在26日的奥运舞台,单日拿下了3块金牌,反观中国队是0金、颗粒无收,由此日本队是在金牌榜上力压中美排到了第一。

日本队取得这个成绩,绝对是值得歌颂的一天!日本队的三块金牌,一块是女子滑板,一个是柔道男子73公斤级,最后一个就是乒乓混双,赛后无论是日本媒体还是日本网友,都是欢呼,毕竟能够从中国队手中拿到乒乓球的金牌,实在太难了。


不过,网络上也是有质疑声的,因为日本队能够拿到这么多金牌,裁判的吹罚实在太偏袒了,当然,我们必须承认,每一届奥运会,东道主总会得到照顾,但在日本队身上,这么被照顾的,还真是第一次。

目前日本队拿到了8金,2个金牌来自滑板,这是东京奥运增设的,说白了就是送给日本队的金牌,尤其是男子滑板比赛,日本选手堀米雄斗多次失误,打分还是偏高,最终还拿到了冠军。新增项目没毛病,但打分如此难看,就让人不服了。


在体操项目里,日本男团拿到了亚军,中国队是季军,但看看日本选手的那些失误,他们怎么失误,得分都跟中国队不分上下,甚至说打分还要高,裁判就差将冠军送给日本队了,无奈俄罗斯奥委会代表团表现让裁判都无法打低分,最终日本男团才没拿到冠军。

3个夺金日下来,日本队在自家的舞台上,表现确实抢眼,只是这个冠军的含金量让人质疑,我们也是期待中国代表团能够克服一切不利因素,让五星国旗升起最高处,国歌响彻日本上空。

标签组:[中国队] [中国金牌] [日本队

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/47027.html

相关阅读

唐代杜甫《八阵图》诗歌赏析

八阵图唐代:杜甫功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。赏...

2025-04-24

唐孟浩然《宿建德江》全诗赏析

宿建德江唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。赏析这是...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》贵当赏析

【原文】名号大显,不可强求,必繇其道。治物者,不于物于人。治人者,不于人于君①。治君者,不于君于天子。治天子者,不于天子于欲。治欲者,不于欲于性。性者,万物之本也,不可长,不可短,因其固然而然之,此天...

2025-04-24

孟浩然《春晓》诗歌赏析

春晓唐代:孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。译文春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。赏析《春晓》这首诗是诗人隐居在...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》当赏赏析

【原文】民无道知天,民以四时、寒暑、日、月、星、辰之行知天。四时、寒暑、日、月、星、辰之行当,则诸生有血气之类皆为得其处而安其产。人臣亦无道知主,人臣以赏罚、爵禄之所加知主。主之赏罚、爵禄之所加者宜,...

2025-04-24

《吕氏春秋·似顺论》似顺赏析

【原文】 事多似倒而顺①,多似顺而倒。有知顺之为倒、倒之为顺者,则可与言化矣。至长反短②,至短反长,天之道也。荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭③高,沟洫④...

2025-04-24

唐金昌绪《春怨》诗歌赏析

春怨/伊州歌唐代:金昌绪打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。赏析这首诗,语言...

2025-04-24

唐代柳宗元《江雪》诗歌赏析

江雪唐代:柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。赏析柳宗元...

2025-04-24

韦应物《秋夜寄邱员外》诗歌赏析

秋夜寄邱员外/秋夜寄丘二十二员外唐代:韦应物怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。译文在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡...

2025-04-24

唐代张祜《宫词二首·其一》诗歌鉴赏

宫词二首·其一唐代:张祜故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。译文与故乡之隔有三千里之遥啊,我已被幽闭在这深宫里二十年了。听到这曲《何满子》,眼泪竟忍不住落在了君王面前。鉴赏一般以绝句体裁写...

2025-04-24