今日看点

霍尊退出娱乐圈,过往不堪回首

发表于话题:霍尊 退出娱乐圈
发布时间:2021-08-18

8月8日陈露单方面发微博官宣霍尊,本以为会是一件很普通的塌房事件,可是事情并没有这么简单。


网友在下面纷纷评论,只有女方一个人官宣,未免有些尴尬

几天时间过去了,霍尊仍旧,没有任何回复,也有一些网友在下面评论说,他们早就已经分手了,于是几天后就等来了,陈露的长文


此时霍尊方面还是没有任何的回应,直到今天,8月14日,霍尊工作室才慢吞吞的发了回应


然而,对于这一评论,网友似乎并不买账




其中有些评论已经被霍尊方面给删除掉。

网友评论其有些茶言茶语的味道,发文风格也颇像晋江的风格,莫不是找的晋江的写手代写的吧

而且通篇都是在讲女主如何如何的主动追求自己,和自己如何如何的深情和卖惨。

就算是路人,也会觉得一个女孩为他付出了九年,最后却换来了这样一个结果,真的是不值得。


霍尊在文中明里暗里说了,只和露露一人发生了关系,但是事实真的是这样吗?


如今已霍尊已经从娱乐圈中退出,以后也会慢慢的淡出大众的视野


这就说明网友的力量是非常强大的,孰是孰非,在公众面前都是很清晰的

让一个女孩子等自己这么多年,自己的借口是不忍心看女孩伤心,试问这就是你一直耽误人家的原因吗?

也算是该有的便宜不能不占,他说自己的亲朋好友受到了威胁,难道女生的生活就没有被受到打扰吗?就没有被他的脑残女粉丝所威胁吗?

一直在讲自己是如何的惨,这种写法真的不知道是哪个小说作者代写的言情小说男主

让一个女生等你这么多年,真的是一个男人该做的事情吗?

作为一个公众人物,更应该管理好自己的私生活。

标签组:[娱乐八卦] [霍尊

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/53759.html

相关阅读

《寻陆鸿渐不遇》原文译文及赏析

寻陆鸿渐不遇唐代:皎然移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜。译文他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,但是到...

2025-04-16

聊斋志异猪婆龙的翻译赏析

《猪婆龙》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。原文猪婆龙,产于西江。形似龙而短,能横飞;常出沿江岸扑食鹅鸭。或猎得之,则货其肉于陈、柯。此二姓皆友谅之裔,世食婆龙肉,他族不敢食也。一客自江右来,得一...

2025-04-16

好快刀讲的是什么样的故事

《好快刀》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。《好快刀》是作者蒲松龄写的作品,出自聊斋志异。蒲松龄,又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人(164...

2025-04-16

唐诗《灞上秋居》原文译文及赏析

灞上秋居唐代:马戴灞原风雨定,晚见雁行频。落叶他乡树,寒灯独夜人。空园白露滴,孤壁野僧邻。寄卧郊扉久,何年致此身。译文灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我...

2025-04-16

《经邹鲁祭孔子而叹之》文学鉴赏

经邹鲁祭孔子而叹之唐代:李隆基夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。译文尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢?如今这地...

2025-04-16

张九龄《望月怀远》原文译文及赏析

望月怀远/望月怀古唐代:张九龄海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。译文茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。多情的人都怨恨月夜漫长...

2025-04-16

韦应物《赋得暮雨送李胄》原文译文赏析

赋得暮雨送李胄/赋得暮雨送李曹唐代:韦应物楚江微雨里,建业暮钟时。漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。相送情无限,沾襟比散丝。译文楚江笼罩在蒙蒙微雨里,建业城正敲响暮时之钟。江面水汽迷蒙帆...

2025-04-16

《淮上喜会梁川故人》原文译文及赏析

淮上喜会梁川故人/淮上喜会梁州故人唐代:韦应物江汉曾为客,相逢每醉还。浮云一别后,流水十年间。欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。何因不归去?淮上有秋山。译文想当年客居他乡,飘零江汉;与你异乡聚首,携手醉还。离别...

2025-04-16

《没蕃故人》原文译文及赏析

没蕃故人唐代:张籍前年伐月支,城下没全师。蕃汉断消息,死生长别离。无人收废帐,归马识残旗。欲祭疑君在,天涯哭此时。译文前年出征月支,在城下全军覆没。吐蕃和唐朝断了音讯,我与你生死两隔,长久别离。战场上...

2025-04-16

韦庄《章台夜思》原文译文赏析

章台夜思唐代:韦庄清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。译文幽怨的琴声在长夜中回荡,弦音悲切,似有凄风苦雨缭绕。孤灯下,又听见楚角声哀,清冷的...

2025-04-16