今日看点

S、A、B组现状,estar、TES、VG异口同声说道:你们是来争第2的?

发表于话题:李云迪并非首次嫖娼被抓
发布时间:2021-10-25

  时间过得很快,不知不觉之间,2021年KPL秋季赛的赛程已经过了三分之一,如今已经到了常规赛第2轮的第2个比赛周。而必须要说的是,常规赛第2轮过后,就会有6支战队将会提前被淘汰,因为从常规赛第3轮开始,就只剩下S、A组了,B组不复存在了。不过不知道小伙伴们发现没有没有呢?如今的S、A、B组的现状特别有意思,3组刚好都有一支实力超群的队伍。也因此呢,不少网友纷纷调侃道:“estarrpo、TES、VG异口同声说道:你们是来争第2的吗”!具体是什么情况呢?咱们接着往下聊哈!

  

  “S组之王”estarpro

  从常规赛第1轮开始,estarpro就展现出超强的实力,直接5战5连胜完美收官!常规赛第2轮,哪怕是新版本上线了,estarpro的实力依旧丝毫不减,依旧是轻松将AG超玩会斩落马下,豪取6连胜。如今的estarpro毫无疑问是“S组之王”,当之无愧的独一档战队。estarpro这种势头保持下去,很有可能又要以一波5连胜收官常规赛第2轮了,那2轮常规赛加起来就是10连胜了,确实是有点夸张了。所以啊,estarpro常规赛第2轮大概率又会是S组第1,很难有队伍能够撼动他们的位置。estarpro这种表现,确实是在告诉所有队伍,你们都是来争S组第2的,S组第1我要了。

  

  “A组之王”TES

  常规赛第1轮,TES还是S组的队伍呢。不过,S组的队伍实在太强了,所以TES被打落A组。但有一说一,TES还真的有S组末尾的实力,或者说瘦死的骆驼比马大。也因此呢,TES来到A组之后,他们展现出了比其他A组队伍强上一个档次的实力。这不,TES已经在A组2战2连胜了,其他A组队伍遇到TES真的是完全抵挡不住。A组如今最没有悬念的,几乎就是A组第1这个位置的归属,没有错,这个位置属于TES的,其他队伍都是来争第2的。

  

  “B组之王”VG

  VG在常规赛第1轮前段的表现是让人极度失望的。为什么呢?因为VG的新首发阵容虽然训练赛很强(据说连estarpro都被零封),但是在赛场上却打不出来一点点效果。而VG在常规赛第1轮中后段换回来了老阵容之后,他们就开始崛起了。甚至不夸张地说,如果VG常规赛第1轮就用老阵容,很有可能他们常规赛第2轮都不会在B组。而常规赛第2轮,VG继续沿用老阵容,整体表现如何大家伙们也都看到了,如今的VG在B组简直就是降维打击啊,太强了。所以啊,B组第1的悬念也不大,基本确定是VG的,其他队伍几乎都是来争第2的。

  

  小伙伴们,你们如何看待S、A、B组的现状呢?


标签组:[estar

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/72003.html

相关阅读

《风雨》原文译文及赏析

风雨唐代:李商隐凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。新知遭薄俗,旧好隔良缘。心断新丰酒,销愁斗几千。译文我虽有《宝剑篇》那样充满豪气的诗篇,但却不遇明主,长期羁旅在外虚度华年。枯败的黄叶仍...

2025-04-18

李商隐《落花》原文译文鉴赏

落花 唐代:李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。 译文 高阁上的游人早已远去,小园的春花随风凋零纷纷乱飞。花影参差迷离接连着曲折的小径...

2025-04-18

《奉济驿重送严公四韵》原文译文鉴赏

奉济驿重送严公四韵唐代:杜甫远送从此别,青山空复情。几时杯重把,昨夜月同行。列郡讴歌惜,三朝出入荣。江村独归处,寂寞养残生。译文远送你从这里就要分别了,青山空自惆怅,倍增离情。什么时候能够再举杯共饮,...

2025-04-18

《北青萝》原文译文及赏析

北青萝唐代:李商隐残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。译文夕阳落入崦嵫山中,我去探访一位独自住在茅屋中的僧人。树林落叶纷纷,不知僧人住在何处...

2025-04-18

李商隐《蝉》名句解析

蝉唐代:李商隐本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。译文你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。五更以后疏落之声几近断绝,可是满树碧绿...

2025-04-18

《六韬·武韬·三疑》赏析

【原文】武王问太公曰:“予欲立功,有三疑;恐力不能攻强、离亲、散众,为之奈何?”太公曰:“因之,慎谋,用财。夫攻强,必养之使强,益之使张。太强必折,太张必缺。攻强必强,离亲以亲,散众以众。凡谋之道,周...

2025-04-18

《别房太尉墓》原文译文及赏析

别房太尉墓唐代:杜甫他乡复行役,驻马别孤坟。近泪无干土,低空有断云。对棋陪谢傅,把剑觅徐君。唯见林花落,莺啼送客闻。译文我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情...

2025-04-18

《旅夜书怀》原文译文及赏析

旅夜书怀唐代:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。星星垂在天边,平野显...

2025-04-18

《至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初…有悲往事》

至德二载甫自京金光门出间道归凤翔乾元初从左拾遗移华州掾与亲故别因出此门有悲往事此道昔归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。近侍归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。译文当年由金光门这条路,去...

2025-04-18

《月夜忆舍弟》原文译文及赏析

月夜忆舍弟唐代:杜甫戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。译文戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。从今夜就进入了白露节气,月亮...

2025-04-18