今日看点

3000美金售价不菲!苹果MR眼镜最早明年上市

发表于话题:
发布时间:2021-12-01


彭博社(Bloomberg)的马克•古曼(Mark Gurman)在最新一期的Power On时事通讯中谈到了苹果长期以来传闻的MR(混合现实)设备,这款设备最早可能在明年发布。这不是Gurman第一次报道这种MR设备。苹果公司已经计划了几年了,现在看来已经差不多准备好发布了。今年早些时候,一份报告称,这款新型MR头显的价格至少为3000美元,这证实了Gurman关于这款设备价格昂贵的说法。由于苹果已经公布了M1 Pro和M1 Max芯片,公司将所有这些部件组合在一起只是时间问题。Mark Gurman在他的时事通讯中也谈到了这款新的苹果头戴式设备是会玩游戏还是只专注于AR。即使是新款Mac电脑也有有史以来最强大的芯片,但MacOS并不是一个强大的游戏平台。即便Apple Arcade不断增加游戏,苹果自己也无法与索尼,微软,或任天堂在游戏领域比肩。




Gurman表示,这款头显将“同时具备AR和VR功能”,而苹果的目标是“能够在高质量VR中玩游戏的混合现实体验”。他写道:苹果的第一款头显将是混合现实的。这意味着它将同时具备AR和VR功能。虽然游戏可以在这两种环境中进行,但对于具有顶级图像的高性能游戏来说,虚拟现实才是你想要的。对于苹果的第一款头显来说,这就是它的目标:在高质量的VR中,通过高性能的芯片和高端显示器,实现MR体验。然后,在他的最后一句话,Gurman给出了最好的话语:“几年之后,你会看到一个真正的AR专用头显。”这与库克最近发表的关于AR未来的表述一致。

标签组:[科技新闻] [iphone] [苹果] [苹果公司] [眼镜] [未来眼镜

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/79959.html

相关阅读

唐代杜甫《八阵图》诗歌赏析

八阵图唐代:杜甫功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。赏...

2025-04-24

唐孟浩然《宿建德江》全诗赏析

宿建德江唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。赏析这是...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》贵当赏析

【原文】名号大显,不可强求,必繇其道。治物者,不于物于人。治人者,不于人于君①。治君者,不于君于天子。治天子者,不于天子于欲。治欲者,不于欲于性。性者,万物之本也,不可长,不可短,因其固然而然之,此天...

2025-04-24

孟浩然《春晓》诗歌赏析

春晓唐代:孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。译文春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。赏析《春晓》这首诗是诗人隐居在...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》当赏赏析

【原文】民无道知天,民以四时、寒暑、日、月、星、辰之行知天。四时、寒暑、日、月、星、辰之行当,则诸生有血气之类皆为得其处而安其产。人臣亦无道知主,人臣以赏罚、爵禄之所加知主。主之赏罚、爵禄之所加者宜,...

2025-04-24

《吕氏春秋·似顺论》似顺赏析

【原文】 事多似倒而顺①,多似顺而倒。有知顺之为倒、倒之为顺者,则可与言化矣。至长反短②,至短反长,天之道也。荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭③高,沟洫④...

2025-04-24

唐金昌绪《春怨》诗歌赏析

春怨/伊州歌唐代:金昌绪打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。赏析这首诗,语言...

2025-04-24

唐代柳宗元《江雪》诗歌赏析

江雪唐代:柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。赏析柳宗元...

2025-04-24

韦应物《秋夜寄邱员外》诗歌赏析

秋夜寄邱员外/秋夜寄丘二十二员外唐代:韦应物怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。译文在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡...

2025-04-24

唐代张祜《宫词二首·其一》诗歌鉴赏

宫词二首·其一唐代:张祜故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。译文与故乡之隔有三千里之遥啊,我已被幽闭在这深宫里二十年了。听到这曲《何满子》,眼泪竟忍不住落在了君王面前。鉴赏一般以绝句体裁写...

2025-04-24