今日看点

欧肯纳根水怪疑是中国真龙,巨型水怪马头蛇身长达150米

发表于话题:中国十大奇闻异事
发布时间:2021-05-07

欧肯纳根水怪疑是中国真龙,巨型水怪马头蛇身长达150米。水怪这一可怕生物在世界的各地都有,探灵网曾经就盘点过世界十大水怪,中国的水怪虽不少,但要说到世界上水怪最多的国家,可还有一个加拿大呢!加拿大有个和尼斯湖水怪同样吓人的欧肯纳根水怪,这种水怪的大名可丝毫不逊于中国的这些水怪呢!


欧肯纳根的水怪

众所周知,加拿大是国外华人最多的国家,但是少有人知的是加拿大也是世界上水怪最多的国家之一了。在加拿大哥伦比亚省的欧肯纳跟湖就有一种欧肯纳根水怪,这些水怪的目击事件也非常的多,好多人都曾经亲眼见到了,这些水怪身长达到了60米,最长的甚至有150米!最关键的是,它们的外貌竟然和中国的龙极为相似,当地不少居民都认为这并不是水怪,而是神灵呢!


巨型水怪马头蛇身长达150米

加拿大的哥伦比亚省的欧肯纳根山谷中的欧肯纳根湖在世界上都比较有名,这个欧肯纳根湖是哥伦比亚河支流源头湖。湖形狭长,面积足足有351平方公里。不过其出名并不是因为这里历史悠久,而是因为这里出了个欧肯纳根水怪,这个水怪被当地人们视为神明!这个湖形成于地球的石器时代,由冰川期的雪水冲击而成。当地土著印第安人中传说户中就有就是远古神明!


加拿大土著印第安人中流传着这个欧肯纳根水怪的传说,这个水怪就是神兽,要从湖上通过必须像神兽付出祭品,以前的印第安人就总是向水中投放小动物,献祭给水怪以求平安。欧肯纳根湖的湖边还有一个标志牌“在缺乏想象力的白人到来之前,欧肯纳根水怪就已经被迷信的印第安人所熟知。它的家可能在湖底一个洞穴中,印第安人用独木舟将小动物送给它...”


标签组:[水怪] [十大水怪] [欧肯] [真龙

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/837.html

相关阅读

唐代杜甫《八阵图》诗歌赏析

八阵图唐代:杜甫功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。赏...

2025-04-24

唐孟浩然《宿建德江》全诗赏析

宿建德江唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。赏析这是...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》贵当赏析

【原文】名号大显,不可强求,必繇其道。治物者,不于物于人。治人者,不于人于君①。治君者,不于君于天子。治天子者,不于天子于欲。治欲者,不于欲于性。性者,万物之本也,不可长,不可短,因其固然而然之,此天...

2025-04-24

孟浩然《春晓》诗歌赏析

春晓唐代:孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。译文春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。赏析《春晓》这首诗是诗人隐居在...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》当赏赏析

【原文】民无道知天,民以四时、寒暑、日、月、星、辰之行知天。四时、寒暑、日、月、星、辰之行当,则诸生有血气之类皆为得其处而安其产。人臣亦无道知主,人臣以赏罚、爵禄之所加知主。主之赏罚、爵禄之所加者宜,...

2025-04-24

《吕氏春秋·似顺论》似顺赏析

【原文】 事多似倒而顺①,多似顺而倒。有知顺之为倒、倒之为顺者,则可与言化矣。至长反短②,至短反长,天之道也。荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭③高,沟洫④...

2025-04-24

唐金昌绪《春怨》诗歌赏析

春怨/伊州歌唐代:金昌绪打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。赏析这首诗,语言...

2025-04-24

唐代柳宗元《江雪》诗歌赏析

江雪唐代:柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。赏析柳宗元...

2025-04-24

韦应物《秋夜寄邱员外》诗歌赏析

秋夜寄邱员外/秋夜寄丘二十二员外唐代:韦应物怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。译文在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡...

2025-04-24

唐代张祜《宫词二首·其一》诗歌鉴赏

宫词二首·其一唐代:张祜故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。译文与故乡之隔有三千里之遥啊,我已被幽闭在这深宫里二十年了。听到这曲《何满子》,眼泪竟忍不住落在了君王面前。鉴赏一般以绝句体裁写...

2025-04-24