今日看点

综艺节目《你好星期六》定档,这档节目将会由谁来主持?

发表于话题:你好星期六定档
发布时间:2022-01-12

《你好星期六》这档节目会去由之前《快乐大本营》的主持人何炅主持。除了何炅,这档节目又增添了一些新的主持人,比如蔡少芬,秦霄贤等等。希望《你好星期六》这档节目能够上《快乐大本营》一样受到观众的欢迎。湖南卫视《快乐大本营》这档节目已经被正式的取消了,而且湖南卫视又推出了一档全新的综艺节目《你好星期六》。关于这档节目,将会由谁来主持?以下是我的看法:

一、这样节目会继续由之前《快乐大本营》的主持人何炅主持

何炅可以说是湖南卫视的一位非常资深的主持人,他的主持功力是非常强的,而且不仅如此的,何炅也是非常有人气的一位主持人。虽然何炅不再主持《快乐大本营》这档节目了,但是何炅作为湖南卫视的主持人,他会继续主持这档全新的节目《你好星期六》。

二、除了何炅之外,主持人还增加了蔡少芬和秦霄贤等等

之前《快乐大本营》的主持人吴昕,谢娜等等都已经被淘汰了,取而代之的是一些全新的主持人,比如蔡少芬和秦霄贤等等。虽然蔡少芬和秦霄贤并不是专业的主持人,但是因为他们的性格都非常得好,所以相信他们肯定能够在《你好星期六》这档节目中给观众带去欢乐。

三、希望《你好星期六》这档节目能够得到观众的喜欢

《快乐大本营》这档节目之前是很多观众都非常喜欢看的一档节目,而且这档节目已经播出了二十多年了。《快乐大本营》突然被取消播出了,这让很多观众都非常不舍。不过,旧的不去新的不来,希望《你好星期六》这档节目能够像《快乐大本营》一样,获得观众的喜欢。

那么你知道《你好星期六》这档节目的主持人都有谁吗?

标签组:[综艺节目] [综艺] [内地综艺] [何炅] [访谈节目] [湖南卫视] [快乐大本营] [蔡少芬

本文来源:https://www.kandian5.com/articles/85522.html

相关阅读

唐代杜甫《八阵图》诗歌赏析

八阵图唐代:杜甫功盖三分国,名成八阵图。(名成一作:名高)江流石不转,遗恨失吞吴。译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。赏...

2025-04-24

唐孟浩然《宿建德江》全诗赏析

宿建德江唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。赏析这是...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》贵当赏析

【原文】名号大显,不可强求,必繇其道。治物者,不于物于人。治人者,不于人于君①。治君者,不于君于天子。治天子者,不于天子于欲。治欲者,不于欲于性。性者,万物之本也,不可长,不可短,因其固然而然之,此天...

2025-04-24

孟浩然《春晓》诗歌赏析

春晓唐代:孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。译文春日里贪睡不知不觉天就亮了,到处可以听见小鸟的鸣叫声。回想昨夜的阵阵风雨声,不知吹落了多少娇美的春花。赏析《春晓》这首诗是诗人隐居在...

2025-04-24

《吕氏春秋·不苟论》当赏赏析

【原文】民无道知天,民以四时、寒暑、日、月、星、辰之行知天。四时、寒暑、日、月、星、辰之行当,则诸生有血气之类皆为得其处而安其产。人臣亦无道知主,人臣以赏罚、爵禄之所加知主。主之赏罚、爵禄之所加者宜,...

2025-04-24

《吕氏春秋·似顺论》似顺赏析

【原文】 事多似倒而顺①,多似顺而倒。有知顺之为倒、倒之为顺者,则可与言化矣。至长反短②,至短反长,天之道也。荆庄王欲伐陈,使人视之。使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“城郭③高,沟洫④...

2025-04-24

唐金昌绪《春怨》诗歌赏析

春怨/伊州歌唐代:金昌绪打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。译文我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。赏析这首诗,语言...

2025-04-24

唐代柳宗元《江雪》诗歌赏析

江雪唐代:柳宗元千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。译文所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。赏析柳宗元...

2025-04-24

韦应物《秋夜寄邱员外》诗歌赏析

秋夜寄邱员外/秋夜寄丘二十二员外唐代:韦应物怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。译文在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。寂静的山中传来松子落地的声音,遥想你应该也还未入睡...

2025-04-24

唐代张祜《宫词二首·其一》诗歌鉴赏

宫词二首·其一唐代:张祜故国三千里,深宫二十年。一声何满子,双泪落君前。译文与故乡之隔有三千里之遥啊,我已被幽闭在这深宫里二十年了。听到这曲《何满子》,眼泪竟忍不住落在了君王面前。鉴赏一般以绝句体裁写...

2025-04-24