与此同时,韩剧的海外创收也一路上涨:根据韩国电视剧振兴委员会数据,2011年,韩国制作了216部电影、160部电视剧,这些影视作品中37%出口到海外。当年,韩剧的出口额达到了1.58亿美元,是2001年的近20倍。
由于韩国政府对本国市场采取“保护”战略,韩国三大电视台每年引进的作品量只有5%,其中以美国电影居多,而且所有引进剧全都放在非黄金时间段播出,保障了本土作品的展示平台。
再看我国,2012年,《广电总局关于进一步加强和改进境外影视剧引进和播出管理的通知》中规定,引进境外影视剧的长度原则上控制在50集以内;境外影视剧不得在黄金时段播出,不得超过该电视频道当天影视剧总播出时间的25%。之前,总局也下发无数次类似“限外令”,可见,对于国产剧的保护,中韩并无二致。
不过,不论对于文化产品出口国还是进口国,政策只是推手,筑牢文化根基的基础是作品本身所承载的文化是否普世且有特色。在此基础上,适应新的平台进行推广也至关重要。以《继承者们》《来自星星的你》为例,这些韩剧的火爆是在互联网上,而非传统意义上的电视台,这也让我们不得不思考“如何在新媒体平台上与强势的外来剧种一较高低”这一崭新但重要的话题。
韩国政府对韩剧的支持政策
1、1988年,韩国政府制定了两项政策,一是逐步放开电检制度,允许影像人士随意拍电影和电视剧;二是加大对进口电影的限制,外国影视片不能随便进入韩国市场。
2、1994年,韩国发表的一份名为《尖端影像产业振兴方案》的报告指出,电影、录像带等影像媒体将会成为21世纪最受关注的高附加值产业。
3、1998年,韩国正式确立“文化立国”的发展方针,韩国文化观光部特别下设文化产业局,专门对本国的电视、电影等文化产业进行专项管理和扶持。当年,韩国成立“文化产业基金会”,并且将原《电影法》中有关电影拍摄的审批审查制度改为“申报制”。